12 de mar. de 2013

Imprensa Classifica Anime de Humor como "Erótico"

Antes de ler essa matéria, considere apoiar a Anime EX, a única revista digital sobre anime & mangá do Brasil. São apenas R$ 10,00 por mês para receber uma nova edição toda semana.

 

Eu só posso começar esta matéria com um FACEPALM, porque não consigo conceber outra forma de expressar minha decepção com vários colegas de imprensa que adquiriram uma péssima doença nestes tempos internéticos (sim, inventei esta palavra agora). Estou falando sobre o hábito de copiar as notícias do jeito que recebem ou acham em outros sites informativos, e as publicar em seus jornais, sites e Blogs sem ao menos fazer uma checagem mínima. Todos que atuam desta forma acreditam que o colega de quem estão copiando a matéria fez a pesquisa corretamente, bastando copiar e publicar sem nenhuma revisão. Isso gera um "efeito dominó" devastador quando a matéria original passa uma informação errada ou proporcionalmente distorcida, como aconteceu semana passada no site do Jornal O Globo, no Blog "Page Not Found" neste link, que reproduzo na íntegra a seguir:


Personagens de série pornô ensinam inglês a criancinhas no Japão
Um livro que ensina inglês para crianças foi posto à venda no Japão com personagens bem "adultos". O livro, que está em pré-venda na Amazon japonesa como próprio para menores do ensino básico, é ilustrado pelos personagens de uma série de um popular eroge (videogame pornográfico) que pode ser traduzido, em português, como "Esta gracinha não pode ser minha irmã". Conta as aventuras apimentadas de Kyosuke e sua irmã Kirino, viciados em jogos eróticos online que envolvem incesto e lesbianismo. A questão é que a adaptação, digamos, didática, da série usa os personagens para ensinar conjunções, pronomes relativos e verbos às criancinhas. No livro, elas aprendem frases do tipo "minha irmã gosta de jogos pornô". O conteúdo foi considerado inapropriado pelos próprios japoneses, normalmente tolerantes a conteúdos chocantes. "Desta vez passaram dos limites. Adultos podem gostar disso, mas as crianças precisam ser protegidas", protestou um educador. Enquanto isso, os interessados podem adquirir o livro por 1.470 ienes (cerca de R$ 32).

Capa do Livro que Ensina Inglês usando os personagens da série Oreimo
O "videogame pornográfico" citado nesta matéria é "Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai" (Não Tem como minha Irmã ser Tão Bonitinha Assim), que como qualquer otaku medianamente informado sabe, é uma série Light Novel (contos) de HUMOR que em 2010 ganhou uma versão animada para TV com 12 episódios + 4 Especiais chamados "True Route". Se o responsável por este Blog tivesse feito uma rápida pesquisa na Wikipédia como eu fiz, teria achado este link e descobriria que a sua fonte de informações estava completamente equivocada! E saberia também que ela é muito popular no Japão, e sua segunda série animada que ainda não estreou é uma das mais esperadas pelos fãs japoneses nesta Temporada de Primavera como já expliquei nesta matéria.

Páginas internas do livro: nenhuma cena erótica, apenas lições de inglês! 
Ore no Imouto ou apenas Oreimo como é chamado pelos fãs, não é um videogame erótico, seja e em sua versão Light Novel ou Anime. Não tem sequer uma cena sensual! É apenas uma série de humor onde a irmã mais nova do personagem principal é fã de videogames eróticos por causa do enredo! Não há - e repito - não há sequer insinuação de incesto ou relação sexual entre os personagens em nenhum dos 11 volumes de contos publicados até agora. E Kyosuke, injustamente acusado na matéria de "traçar" a própria irmã, apenas descobre o gosto - digamos - excêntrico de sua maninha e a ajuda a esconder isso dos pais, para em seguida a auxiliar/aconselhar em vários problemas que ela vai enfrentando no inicio de sua adolescência como fazer amizades, estudar, etc. Mas agora é um pouco tarde para consertar o erro. Quantos outros jornais/sites devem ter pego este artigo e reproduzido sem fazer uma mínima revisão? Afinal, a matéria foi publicada num  Blog dentro de um dos jornais mais conceituados do país, então deve ser verdade certo? Certo? Um dano irreparável, e que por vários anos será usado como "prova" de que desenhos animados japoneses são nocivos e devem ser banidos do Brasil. Há mais gente batalhando para que isso aconteça do que vocês imaginam... E agora devemos ter centenas - talvez milhares - de pessoas no Brasil acreditando que os japoneses são depravados  o suficiente para usar personagens de videogames eróticos para ensinar inglês a criancinhas - e aqui temos outro erro crasso de informação por falta de uma pesquisa simples.

A série Suzumiya Haruhi também tem livro que ensina inglês!
Em primeiro lugar, inglês no Japão se aprende partir do equivalente ao nosso ginasial, da quinta série em diante. Ou seja, a partir dos 12 anos - coincidentemente, a mesma idade mínima dos leitores de Oreimo! Deu para entender porque lançaram um livro "de reforço escolar" que ensina inglês usando personagens de uma Light Novel? Este livro não é obrigatório em escolas, compra quem quiser e achar que está precisando de aulas extras de inglês em casa. Uma bela sacada de marketing que estimula a garotada a estudar e se divertir ao mesmo tempo. Aliás, livros que utilizam personagens famosos para ensinar alguma matéria são bem comuns no Japão. Por exemplo: há um livro de reforço que ensina química com as personagens da série Lucky Star, um Yonkoma (tirinhas de humor) de muito sucesso e disponível à venda neste link.



Existem vários outros livros deste tipo à venda, e há uma matéria bem interessante e esclarecedora em inglês no site do Sankaku Complex neste link comentando o lançamento de vários deles:





O que podemos fazer para tentar neutralizar um pouco o estrago que esta matéria totalmente equivocada está causando é divulgarmos ao máximo o texto acima em Blogs, sites, facebook e deixar um comentário na matéria que começou tudo isso neste link, avisando seu autor das desinformações que ele está passando adiante. Talvez com muita gente reclamando, ele decida corrigir o texto e poupar nós, apreciadores de anime e mangás, de mais preconceito e olhares esguelhados, como se fossemos apenas fãs de pornografia desenhada...

9 comentários:

  1. Este comentário foi removido por um administrador do blog.

    ResponderExcluir
  2. Quando você tiver coragem de apresentar com seu nome verdadeiro, deixarei que suas críticas às matérias deste Blog permaneçam, caro "anônimo".

    ResponderExcluir
  3. Faz faculdade durante quatro anos para me aprontar uma dessas. Eita "comunicadorzinho" da peste...

    ResponderExcluir
  4. O que causa estranheza no Ocidente uma personagem menor de idade que joga eroge(games eróticos para pc-japonês). acho que este jornalista do jornal o globo não anda informado dos fatos!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. O leigo ocidental ainda nao entendeu que no Japao a questao da sexualidade é coisa de outro mundo! O que nós cristaos pseudo-puritanos consideramos como "blasfemia", "pedofilia", "xauvinismo", lá é a coisa mais normal do mundo. Lá é normal tentaculos gozando em estudantes, aqui é normal morenas de topless romando sol em copacabana...
      Mas é fato que os japs estão cada vez mais freaks em suas exentricidades, isso é...

      Excluir
  5. Assim que eu vi a matéria no Page Not Found, fiz questão de enviar um email com o conteudo traduzido da mesma tanto pra produtora japonesa da primeira temporada do anime (http://pt.wikipedia.org/wiki/Anime_International_Company), pra produtora da segunda temporada (http://pt.wikipedia.org/wiki/A-1_Pictures) e pra distruibuidora do anime nos EUA (http://www.aniplexusa.com/). Todos poderiam fazer isso, uma boa forma de ferrar com esse jornalista de merda é mostrar aos detentores dos direitos autorais da marca o que estão fazendo com ela.

    ResponderExcluir
  6. Aliás, aqui está o perfil no facebook do Roberto Calazans, que assina a matéria. Mandem mensagens até ele ver a merda que ele fez. https://www.facebook.com/ricardo.calazans

    ResponderExcluir
  7. Impressa Marrom purinha! Muito lamentável ver a imprensa distorcendo os fatos em favor de audiência. Sem compromisso com a verdade e sem imparcialidade. Um cara desses não pode ser chamado de profissional. Além desse moralismo hipócrita, que vem destruindo a sociedade "moderna"... bah! as vezes é só desgostos!

    ResponderExcluir